Látogatók

Sziasztok!

Örülök, hogy itt vagytok!
Remélem, kedvet tudok csinálni nektek az olvasáshoz, filmekhez, a színházhoz, és a koreai popkultúrához, s hogy tetszeni fognak a bejegyzéseim. Fontos számomra, hogy ti, akik az oldalon jártok, ne csak egy arctalan tömeg legyetek. Az oldal tényleg naplószerű, már olyan tekintetben véve, hogy tényleg az őszinte benyomásaimat írom le. Örülnék, hogy ha ti is részt vennétek benne, írnátok egy kommentet vagy e-mailt bármikor, ha egy téma felkeltette az érdeklődéseteket, ha egyetértesz velem, ha nem értesz egyet velem, ha tetszik az oldal, ha nem tetszik, ha észrevételed van, kérdésed, ötleted, kívánságod, hogy miről legyen még szó, plusz a ti ajánlásaitokra is kíváncsi vagyok. Erre nem azért van szükség, hogy növelje a statisztikai adatokat, hanem hogy élettel telivé váljon a blog, s hogy alapvetően egy kommunikatív közösséget alkothassunk, akiket a könyvek hoznak össze. Ha kritizálni akarsz, azt is megteheted, csak arra kérlek, legyen valami használható alapja, hogy javíthassak ott, ahol kell. Az utálkozókkal nagyon nem tudok mit csinálni. A maximum, amire képes vagyok, hogy felhőtlen időtöltést kívánok!

2017. augusztus 2., szerda

Szárnyra kapva (2016) - a Maximum Ride-film

Épp ma landolt egy bejegyzés a blogon a Maximum Ride sorozat első részéről – amit filmre is vittek. Én erről a mai napig egyébként semmit se tudtam, csak rémlett, hogy mintha hallottam volna valami ilyesmit. Szóval mikor utánakerestem, és kiderült, hogy tényleg vászonra vitték, madarat lehetett velem fogatni. Azóta megnéztem… és halálra csalódtam magam.
A lesújtó véleményhez nem kellett, csupán tíz perc képernyős élmény. Nem tudom, hogy ronthatták el ennyire, mikor már a könyv maga a filmnézéshez hasonló élményt nyújt.  Mást se kellett volna tenni, csak. Követni. A. Könyvet!
Ami elsőként feltűnt, az a zene. Zenészként számomra ez egy érzékeny pötty, egy kiütés. Van egy ilyen dilim. És ez a pötty, most eléggé sajog.
Az egész történet Max álmával nyit, ahogy a könyvben is. Nem is tudom, engem a lassított felvételek mindig zavarnak egy filmben, mert hajlamosak nem oda illő helyeken vagy túl gyakran használni. Itt, ebben a konkrét filmben szinte végig lassításban voltunk. Hogy ez miért kellet, fogalmam sincs. Biztos másként nem jött volna ki egy film átlagos időtartama. Még a jobb jeleneteket is sikerült agyonvágniuk ezzel a filmes technikával. Mondjuk, ha nem hagytak volna ki annyi mindent az eredeti sztoriból, mint tették, talán a film is pörgősebb lett volna…
Szóval első öt perc: borzalmas filmzene és idegtépő lassítás. Nem izgalmassá, hanem idegesítővé tette a történéseket.
Ezután következik az ébredés, és a „családi reggeli”. És kábé itt már eldöntöttem, hogy ez nekem nem tetszik, a maradékot már csak végigunatkoztam/szörnyülködtem. A második jelenetben nyoma sincs a szárnyas kölykök közti egyetértésnek és ragaszkodásnak, feszült hangulat uralkodik. A könyvből megismert személyiségek mintha hopsz, elröppentek volna (értitek…), még a nevek sem egyeznek. Kezdtem kételkedni egyfelől abban, hogy ez biztos  Maximum Ride filmadaptációja-e, vagy hogy a készítők, illetve a magyar szinkronszerkesztők olvasták-e a könyvet. Angyalból, a bújós kis szeretetbombából hallgatag morcit, a szőke humorherold Gázosból okostojás vegyészt, a komor, megközelíthetetlen, de nyugodt Agyarból egy Max után loholó temperamentumos szépfiút, az édes, csivitelő tizenegy éves Bökiből durván kamaszodó, követelőző, divatguru tizenhat körüli Villámot kreáltak. Max szimpatikus személyiségének, ahogy védi a többieket, és gondoskodik róluk, csak árnyékait fedezhetjük fel, a film többi részében pedig bennem épp az ellentétes benyomást keltette, mint a könyvben.
Ez a reggeli jelenet egyébként jól sugározta, hogy igen, Max és családja helyzete kétségbeejtő. De az ehhez való hozzáállásuk teljesen más, a fordítottja a könyvének. Ott ki volt alakítva egy bizonyos harmónia, míg itt abszolút semmi, teljesen más hangulat uralkodik.
Arit és a Radírozókat teljesen elrontották. Egy: egy Radírozó se változott át. Kettő: ebben a filmben nincsenek is Radírozók, helyettük Pusztítók vannak. Angolul az Iskola hóhérait Easer-nek nevezik, ami magyarul radírt jelent. Bizonyára a fordítók nem értették, hogy jön ide egy effajta íróeszköz, pedig ha a sorozat első részét kinyitották volna, már a kevesebb, mint két oldalas előszóból is fényt deríthettek volna rá, hogy ez nem félreolvasás, a Radírozók azok Radírozók, és kész!
Egyébként kínomban rengeteget röhögtem rajta. Szörnyű volt.

Aki Maximum Ride rajongó, semmiképp ne nézze meg, mert óriási csalódással szembesül. Aki még nem olvasta a könyvet… hát, annak sem igazán ajánlatos. Én ugyan ki tudtam pótolni a hézagokat a könyv segítségével, de anélkül ez a film egy összekuszált valami, aminek se füle, se farka, se szárnya, stb. Problémám volt a stílussal, a vizuális effektekkel, a zenével, az átírt és hiányos történettel. Számtalan negatívum, amit nem egyensúlyoz el semmi pozitív tapasztalat, ami miatt a könyvet imádni lehet. De a film… Bocs azoktól, akik esetleg szerették. Azoknak üzenem, hogy olvassák el a könyvet!!

Ha esetleg még ezek után érdekelne, pár általános infó a filmről:
Kategória: akció, sci-fi, kaland, fantasy 
Megjelenés dátuma: 2016. szeptember 30. (Egyesült Államok)
Rendező: Jay Martin
Zenéjét szerezte: Kelvin Pimont, Bowie Dinkel
Vezető producerek: James Patterson, Jenna Marbles, Steven Paul, Leopoldo Gout, Andrew Reyes, Carrie Morrow, Bill Robinson
Forgatókönyv: Angelique Hanus, Jesse Spears
Időtartam: 88 perc
Forgalmazza: Paramount Pictures
Értékelés snitt.hu-n: 33%




 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése